Herr Mannelig

Herr Mannelig (o Herr Mannerlig) es una balada sueca medieval que cuenta la historia de una troll con enormes deseos de hacerse humana quien cree que casándose con el “Señor Mannelig” (Herr Mannelig) lo logrará. Le ruega que la despose y le soborna con regalos. Él la rechaza, sobre todo por no ser cristiana.

Version Garmarna (italiano)

Versión Haggard (sueco)

Letra Italiano
All’alba, prima che il sole sorgesse
e gli uccelli cantassero la canzone
La donna del troll con lingua falsa
ed ingannevole propose al signore:

Herr Mannelig, Herr Mannelig mi vorrai sposare
Per tutto quello che io ti darò?
Se vorrai, rispondi solo si o no
Farai così o no?

Ti darò i dodici mulini
che stanno tra Tillo e Terno
le macine sono fatte del più rosso rame
e le ruote sono cariche d’argento

Herr Mannelig, Herr Mannelig mi vorrai sposare
per tutto quello che io ti darò?
Se vorrai, rispondi solo si o no
Farai così o no?

Se tu fossi una donna cristiana
riceverei volentieri regali così,
ma io so che sei il peggiore troll
figlio degli spiriti maligni.

Herr Mannelig, Herr Mannelig mi vorrai sposare
per tutto quello che io ti darò?
Se vorrai, rispondi solo si o no
Farai così o no?

Letra Sueco
Bittida en morgon innan solen upprann
Innan foglarna började sjunga
Bergatrollet friade till fager ungersven
Hon hade en falskeliger tunga

:Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder så gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej:

Eder vill jag gifva de gångare tolf
Som gå uti rosendelunde
Aldrig har det varit någon sadel uppå dem
Ej heller betsel uti munnen

Eder vill jag gifva de qvarnarna tolf
Som stå mellan Tillö och Ternö
Stenarna de äro af rödaste gull
Och hjulen silfverbeslagna

Eder vill jag gifva ett förgyllande svärd
Som klingar utaf femton guldringar
Och strida huru I strida vill
Stridsplatsen skolen i väl vinna

Eder vill jag gifva en skjorta så ny
Den bästa I lysten att slita
Inte är hon sömnad av nål eller trå
Men virkat av silket det hvita

Sådana gåfvor toge jag väl emot
Om du vore en kristelig qvinna
Men nu så är du det värsta bergatroll
Af Neckens och djävulens stämma

Bergatrollet ut på dörren sprang
Hon rister och jämrar sig svåra
Hade jag fått den fager ungersven
Så hade jag mistat min plåga

Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder så gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej

Letra Español
Al alba antes que saliera el sol
y los pájaros cantaran la canción,
la mujer del troll con la falsa
y engañosa voz le propuso al caballero:

Herr Mannelig, Herr Mannelig te casarías conmigo?
por todo lo que yo te daría.
Si quieres, sólo di sí o no,
lo harías o no?

Te daría los doce molinos de trigo
que se encuentran entre Tillö y Ternö.
La cortadora está hecha del mejor cobre rojo
y las ruedas están cargadas de plata.

Herr Mannelig, Herr Mannelig te casarías conmigo?
por todo lo que yo te daría.
Si quieres, sólo di sí o no,
lo harías o no?

Si te opusieras a una mujer cristiana
con gusto aceptaría regalos por ello
pero sé que ese troll es seis veces peor,
un hijo de espíritus malignos.

Herr Mannelig, Herr Mannelig te casarías conmigo?
por todo lo que yo te daría.
Si quieres, sólo di sí o no,
lo harías o no?

Publicado en: en 21/04/2010 a las 5:11 pm Comments (1)

The URI to TrackBack this entry is: http://blog.soranji.cl/wp-trackback.php?p=189

RSS feed for comments on this post.

One Comment Deja un comentario

  1. On 17/11/2011 at 1:26 pm NEX-5N Said:

    Hallå där, jag älskar din blogg. Är det något jag kan göra för att få uppdateringar som ett abonnemang eller nåt? Jag beklagar att jag inte är bekant med RSS?

Deja un comentario